סטרייט פרנדלי ישראל

שרית אחמד שקור ז"ל: חלק ב'

Episode Summary

שרית שילמה בחייה למען כולנו. למען האדם ולמען החופש ולמען האהבה. היא הייתה נחושה ואמיצה להיות ולמות בשביל מה שהיא ומי שהיא. בחלק ב' של צמד הפרקים לזכרה של שרית אחמד שקור שנרצחה בתחילת יוני 2023 היה לנו חשוב לא לדבר "על" אלא לדבר "עם". להכיר מקרוב ולהביא את הקולות האותנטיים לקדמת הבמה. נשמע 2 ראיונות חשובים: השיחה הראשונה היא עם מקורבת שהכירה היטב את שרית, את חייה, את משפחתה ואת מצבה. לא נוכל לציין את שמה ואת קרבתה אליה עקב חשש ממשי לחייה. על כן טשטשנו את קולה ונעזרנו במתורגמנית מערבית לעברית. היא מספרת בשיחה על יחסיה עם אחיה, החשש מהאיומים במשפחה, היחס שקיבלה בכפר, המעבר למקלט לנשים, נסיונות השכנוע של המשפחה לחזור לכפר והבריחה לבית אחותה. השיחה השנייה היא עם עומרי גאנם - צעיר ופעיל חברתי בחברה הדרוזית ממנו נקבל רקע על המתרחש בחברה הדרוזית בעקבות הרצח והיחס ללהט"בים מהשייח'ים. נשמע על הפער בין הקול הדתי לקול הצעיר בקהילה הדרוזית ועל השינוי שעובר על תפיסת הלהט"ב בחברה הדרוזית והערבית. הפרק הוקלט ימים ספורים לאחר הרצח בעזרתם של רבים ורבות שתרמו מזמנם ומאמצם להפקת הפרק. קו הקשב של "בית אל מים" ללהט"ב בשפה הערבית פועל במס׳ במספר 077-5466359 ובווטסאפ 054-8732110 בימי ראשון עד חמישי בין השעות 18:00-21:00

Episode Notes

שרית שילמה בחייה למען כולנו. למען האדם ולמען החופש ולמען האהבה. היא הייתה נחושה ואמיצה להיות ולמות בשביל מה שהיא ומי שהיא.

בחלק ב' של צמד הפרקים לזכרה של שרית אחמד שקור שנרצחה בתחילת יוני 2023 היה לנו חשוב לא לדבר "על" אלא לדבר "עם". להכיר מקרוב ולהביא את הקולות האותנטיים לקדמת הבמה. נשמע 2 ראיונות חשובים:

השיחה הראשונה היא עם מקורבת שהכירה היטב את שרית, את חייה, את משפחתה ואת מצבה. לא נוכל לציין את שמה ואת קרבתה אליה עקב חשש ממשי לחייה. על כן טשטשנו את קולה ונעזרנו במתורגמנית מערבית לעברית. היא מספרת בשיחה על יחסיה עם אחיה, החשש מהאיומים במשפחה, היחס שקיבלה בכפר, המעבר למקלט לנשים, נסיונות השכנוע של המשפחה לחזור לכפר והבריחה לבית אחותה.

השיחה השנייה היא עם עומרי גאנם - צעיר ופעיל חברתי בחברה הדרוזית ממנו נקבל רקע על המתרחש בחברה הדרוזית בעקבות הרצח והיחס ללהט"בים מהשייח'ים. נשמע על הפער בין הקול הדתי לקול הצעיר בקהילה הדרוזית ועל השינוי שעובר על תפיסת הלהט"ב בחברה הדרוזית והערבית.

הפרק הוקלט ימים ספורים לאחר הרצח בעזרתם של רבים ורבות שתרמו מזמנם ומאמצם להפקת הפרק.

קו הקשב של "בית אל מים" ללהט"ב בשפה הערבית פועל במס׳ במספר 077-5466359 ובווטסאפ 054-8732110 בימי ראשון עד חמישי בין השעות 18:00-21:00